天译时代

天译时代

0个粉丝

75

问答

0

专栏

0

资料

天译时代  发布于  2018-04-28 11:44:20
采纳率 0%
75个问答
1742

文学作品翻译:鲁迅 《无题·洞庭木落楚天高》


洞庭木落楚天高,眉黛猩红涴战袍。
泽畔有人吟不得,秋波渺渺失离骚。



Untitled
(“Under a high and southern sky”)
Lu Xun

Under a high and southern sky the leaves fall by thelake;
Eyebrow-colour and rouge now stain the warriors’robes.
The wanderer by the water’s edge may no longer chant his songs;
Amid the endless autumn waves Elegy is lost.
我来回答
回答0个
时间排序
认可量排序
易百纳技术社区暂无数据
或将文件直接拖到这里
悬赏:
E币
网盘
* 网盘链接:
* 提取码:
悬赏:
E币

Markdown 语法

  • 加粗**内容**
  • 斜体*内容*
  • 删除线~~内容~~
  • 引用> 引用内容
  • 代码`代码`
  • 代码块```编程语言↵代码```
  • 链接[链接标题](url)
  • 无序列表- 内容
  • 有序列表1. 内容
  • 缩进内容
  • 图片![alt](url)
+ 添加网盘链接/附件

Markdown 语法

  • 加粗**内容**
  • 斜体*内容*
  • 删除线~~内容~~
  • 引用> 引用内容
  • 代码`代码`
  • 代码块```编程语言↵代码```
  • 链接[链接标题](url)
  • 无序列表- 内容
  • 有序列表1. 内容
  • 缩进内容
  • 图片![alt](url)
举报反馈

举报类型

  • 内容涉黄/赌/毒
  • 内容侵权/抄袭
  • 政治相关
  • 涉嫌广告
  • 侮辱谩骂
  • 其他

详细说明

易百纳技术社区